伤边将
全诗注释
翻译白话
全诗赏析
如题所示,此诗为感伤边将有功无赏而作。题一作“伤温德彝”。温德彝,大和四年(830)任河中都将,从诸道兵出征蛮戎,归途又从兴元尹、山南西道节度使温造平息兴元军叛乱,诗疑即作于此时。
诗人先濡毫大书边将的卓著功勋:“昔年戎虏犯榆关,一败龙城匹马还。”古代泛称我国西部的少数民族为“戎”,“戎虏”乃对其蔑称。“榆关”,古代有二,一在今河南中牟县南,一即今河北秦皇岛市之山海关,此处借指边塞重镇。“龙城”,汉时匈奴神圣要地,匈奴于岁五月在此大会各部酋长祭其祖先、天地、鬼神。汉武帝元光六年(前129),卫青麾军直驱龙城,获首虏七百级。多用典故,借古讽今是本诗的特色,诗中名物事迹皆不可拘泥于字面,“一败龙城”喻称我边将大获全胜。此两句以夸张的笔墨、雄豪的气势,赞颂边将面对戎虏的进犯,奋起反击,斩获至多,敌军只落个匹马逃归的悲惨下场。昔年建功如此,岂不昂首青云,扬眉吐气,痛哉快哉!
继而褒扬之笔一顿,厉扬奋发之气全敛,出之以沉痛不平之语:“侯印不闻封李广,他人丘垄似天山。”李广,西汉名将,一生与匈奴作战大小七十余次,以骁勇善战为匈奴所畏,敬称之为“飞将军”,然终不得封侯,李广曾