钓台
全诗注释
1 钓台:在我国仅著名的钓台就有三处:一是在今陕西宝鸡东南磻 溪上的姜子牙钓台;二是在今江苏淮安的韩信钓台;三是在今浙江桐庐富 春江畔的东汉严子陵隐居垂钓处。前两处钓台与清照此诗无涉,而后者恰 是她在《〈打马图经〉序》中所云“易安居士亦自临安溯流,涉严滩之险, 抵金华”避难的所经之地。清照所说的“严滩”,即今桐庐富春江滨东、 西耸立的二钓台中东侧的一处。相传此为严子陵垂钓处。范仲淹于景祐年 间建严光祠于台下,台高约七十米,下临七里泷峡谷,山崖陡峭,江流潆 洄。这一壮观而秀丽的景色和不慕荣利的严光其人,诱发了清照的感慨, 从而写下这首借题发挥、旨在嘲讽的七绝,乃顺理成章之事。
翻译白话
全诗赏析
此诗既不见于专收本邑人士诗作的《绣水诗抄》,亦不见于其他许多载录清照诗的集本,今唯见于《钓台集》(明刘伯潮辑本卷 下)和《宋诗纪事》(卷八七)。原无题,《宋诗纪事》题作《夜发严 滩》,与诗意不尽相符。今据王学初《李清照集校注》作《钓台》。 对于此诗是否为清照所作虽不无可疑之处,但从下述理由则应视为 其诗,并作于绍兴四或五年(1134或1135)。
“先生”二句是作者的自我嘲讽,意谓自己此番过严滩,不是像 严子陵那样为了避开名利而隐居此地,而是为了保全自身才加入到 逃难的队伍。与严光的高风亮节相比,自己感到很愧疚,所以没有 勇气白昼过滩,特意在晚上往来于钓台。清照的这种自责是真诚的, 它有着令人信服的时代和心理背景。比如四年前,正当清照追随御 舟辗转于浙东之时,与她基本同时的与其夫韩世忠在黄天荡狙击金 兵的某氏(一说梁红玉)临阵击鼓助战,成了名震朝野的抗金女将。 当金军突破江防后,她又上疏请治世忠罪。对比之下,清照对生前 曾“缒城宵遁”的丈夫赵明诚,却无此义举,她追随御舟的目的也 主要是为了湔洗自家的“玉壶颁金”之诬。而今她能够得以返回临 安,更与韩部曾在扬州一带大破金与