蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹
全诗注释
翻译白话
全诗赏析
关于李清照的生平和创作,以往常被分为前后二期。历来认为 她前期生活美满,婚姻幸福,“诸书皆曰与夫同志,故相亲相爱之 极”( 郎瑛语)。这虽然几成共识,但却不完全符合实际。依照二期 说,此首无疑系前期作品。此时作者只有三十八九岁,离“靖康之 变”尚有五年多,离丈夫逝世整整八年。词中所写内容并非伉俪暌 违,倒是夫妻即将相见,而且是她自己主动前往,按说届时她应该 喜形于色才是,然而词的基调反倒如此悲苦,这是发人深思的。
不妨设身处地地想一想:一个即将与最亲密、最想念的人团聚 的多情女子,在告别姊妹(并非胞生)时,难免伤感或流泪,此人之常情。而李清照却痛苦到泪如泉涌,以至冲掉脸上的脂粉,沾 污了衣衫。走到半路,心情更加沉重,以致把对未来的希望仍然寄 托在“姊妹”身上。这难道不是隐喻着其对丈夫的怀疑或失望?本 来青州到莱州的实际空间,谈不上那么山高水长。词中所云“人道 山长山又断”,当是喻指她与丈夫的心理空间,是一种前程未卜的 揪心。眼下又离开情同手足的“姊妹”愈来愈远,前不着村后不着 店,孤馆闻雨,凄苦无似。这当是上片的词旨所在。
下片写她临行时乱了方寸,以致忘记喝了多