首页>高一>文章详情

《观公孙大娘弟子舞剑器行·并序》翻译译文及鉴赏赏析

作者:肆意冬燕 2014-03-18

《观公孙大娘弟子舞剑器行·并序》

大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘 舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。” 开元三载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱, 浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉, 晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。 玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。 既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。 昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘 舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。 

昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。

观者如山色沮丧,天地为之久低昂。

霍如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。

来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。

绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。

临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。

与余问答既有以,感时抚事增惋伤。

先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。

五十年间似反掌,风尘鸿洞昏王室。

梨园子弟散如烟,女乐余姿映寒日。

金粟堆前木已拱,瞿塘石城草萧瑟。

玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。

老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。

【注解】: 1、圣文神武皇帝:指唐玄宗。 2、波澜莫二:师徙舞技相仿,不差上下。 3、鸿洞:弥漫无际。 4、玳:以玳瑁装饰的琴瑟。

【韵译】:

唐大历二年十月十九日 我在夔府别驾元持家里, 观看临颍李十二娘 跳剑器舞, 觉得舞姿矫健多变非常壮观, 就问她是向谁学习的? 她说:“我是公孙大娘的学生”。 玄宗开元三年,我还年幼, 记得在郾城看过公孙大娘 跳《剑器》和《浑脱》舞, 流畅飘逸而且节奏明朗, 超群出众,当代第一, 从皇宫内的宜春、梨园弟子 到宫外供奉的舞女中, 懂得此舞的, 在唐玄宗初年, 只有公孙大娘一人而已。 当年她服饰华美,容貌漂亮, 如今我已是白首老翁, 眼前她的弟子李十二娘, 也已经不是年轻女子了。 既然知道了她舞技的渊源, 看来她们师徒的舞技一脉相承, 抚今追昔,心中无限感慨, 姑且写了《剑器行》这首诗。 听说过去吴州人张旭, 他擅长书写草书字帖, 在邺县经常观看公孙大娘 跳一种《西河剑器》舞, 从此草书书法大有长进, 豪放激扬,放荡不羁, 由此可知公孙大娘舞技之高超了。 

从前有个漂亮女人,名叫公孙大娘, 每当她跳起剑舞来,就要轰动四方。

观看人群多如山,心惊魄动脸变色, 天地也被她的舞姿感染,起伏震荡。

剑光璀灿夺目,有如后羿射落九日, 舞姿矫健敏捷,恰似天神驾龙飞翔,

起舞时剑势如雷霆万钧,令人屏息, 收舞时平静,好象江海凝聚的波光。

鲜红的嘴唇绰约的舞姿,都已逝去, 到了晚年,有弟子把艺术继承发扬。

临颍美人李十二娘,在白帝城表演, 她和此曲起舞,精妙无比神采飞扬。

她和我谈论好久,关于剑舞的来由, 我忆昔抚今,更增添无限惋惜哀伤。

当年玄宗皇上的侍女,约有八千人, 剑器舞姿数第一的,只有公孙大娘。

五十年的光阴,真好比翻一下手掌, 连年战乱烽烟弥漫,朝政昏暗无常。

那些梨园子弟,一个个地烟消云散, 只留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。

金粟山玄宗墓前的树木,已经合抱, 瞿塘峡白帝城一带,秋草萧瑟荒凉。

玳弦琴瑟急促的乐曲,又一曲终了, 明月初出乐极生悲,我心中惶惶。

我这老夫,真不知哪是要去的地方, 荒山里迈步艰难,越走就越觉凄伤。

【评析】: 诗序写得象散文诗,旨在说明目睹李十二娘舞姿,并闻其先师,触景生情,抚今 思昔,记起童年观看公孙大娘之剑舞,赞叹其舞技高超,并以张旭见舞而书艺大有长 进之故事点缀。 

诗开头八句,先写公孙大娘的舞技高超,如“羿射九日”,“骖龙飞翔”。接着 “绛唇”六句,写公孙氏死后,剑舞沉寂,幸好晚年还有弟子承继。“先帝”六句笔 锋一转,又写五十年前公孙氏是宫里八千舞女中首屈一指,然而安史之乱后,“宜 春”、“梨园”的人才早已烟消云散了。如今只有残存的教坊艺人李十二娘。“金 粟”六句是尾声,感慨身世悲凉。 

全诗气势雄浑,沉郁悲壮。见《剑器》而伤往事,抚事慷慨,大有时序不同,人 事蹉跎之感。诗以咏李氏,而思公孙;咏公孙而思先帝,寄托作者念念不忘先帝盛 世,慨叹当今衰落之情。语言富丽而不浮艳,音节顿挫而多变。

友情链接: 在线汉语字典 中国教育考试网 中华人民共和国教育部 学信网 人民网教育 中国教育发展基金会

冀ICP备2021019811号 Copyright @ 2021. kxl100.com. All rights reserved