首页>高一>文章详情

莎士比亚故乡行

作者:朱佳宁 2023-04-11

“每个人都用自己的命运与历史对赌,最后的赌注是每个人的生命。”400年前,莎士比亚那些犀利的文字仍具有超强的穿透力,成为当代精彩鲜活的语言。  带着崇敬、好奇和感慨,我从遥远的东方来到英国,探访莎士比亚故乡。  车开出伦敦约三小时,天好像蓝了许多,空气也清新了许多。不知谁说“斯特拉福德”到了,昏昏欲睡的游客一齐抬头东张西望。  窗外是风景如画的田园景色,被河道隔开的块块绿草地点缀着三五成群的白色奶牛,一堆建筑物掩映在树丛中,偶尔冒尖的灰色房顶好像踮起脚尖期待客人的绅士。这里就是莎士比亚故乡,英国中部平原的一个小镇,风光迷人,是一个非同凡响的景点。  从镇边的停车场下来即可感知古镇的典雅。这里没有高大的现代化建筑,一条主街道能一眼望到尽头,大约三四里长,叫亨利街。街两侧大多是保存完好的古建筑,开店营业的门面则被精心装修,咖啡馆、工艺品店、服装店、珠宝店等鳞次栉比,一应俱全,显露旅游地的特色。但刚才下车时还急冲冲的游客,已经放慢了脚步,说话声也低了,似乎感知到某种强大的气场。盛夏的阳光好像也打了折扣,收敛了许多,变得柔和,跟随行人的是淡淡的影子。  莎翁故居就位于亨利街的中段,三五间门面,三层多高,砖木结构,典型的乡下农屋。导游说这里修整过多次,但仍保留400年前的原貌,这得益于莎翁生前就很出名了,当地人和整个国家都以他为荣。莎翁曾说:“荣誉是什么,不过就是一个单词。”而与莎翁同时代的著名剧作家、执剧坛牛耳的“本琼生”用一首赞美诗真诚地写道:“自豪吧,我的不列颠,你拿得出一个人,欧洲所有的剧坛都向他致敬。他不只属于一个时代,而是属于永远!”是的,全世界的观众因为他的戏剧而悲喜交加。因此故居一直受到瞻仰和保护。  故居四周围着铁栏杆,整体都是灰黑色的,特别显眼。拍照留念后,我们从侧门进入屋内,发现里面像手工作坊,相当简陋,可见其家庭算不上富裕。上楼参观,楼梯的木板发出“唧唧”的响声,就像是一种历史的回音:这位令人崇敬的文豪创造了那么多的爱情故事,那些故事经过历史的洗涤流传至今,拨动心弦,启迪后人。可能由于岛国风雨多、阴冷潮湿的缘故,老房子的窗户较小,但对于当年的莎士比亚来说,想象的天空很大,市井百态、世态炎凉尽收眼底。“出生时我们哭泣,是因为我们来到这个充满蠢蛋的大舞台。”莎士比亚十四行诗第29首写道:“遭人白眼,命运把我羞辱。只身向隅,为被弃而哀哭。冲聩聩苍天,我徒然惨呼。反躬自顾,我将厄运咒诅。”逆境与厄运自有妙处。照单全收,一笔财富;和盘托出,千秋价值。  房子后面有一个小花园,幽静如野,开满各种叫不出名字的花,生机盎然。周围灌木丛修剪得很齐整,应该不是当年的样子了。莎翁曾说:“如果我们的身体是花园,那意志就是园丁。”莎翁编写37部戏剧的意志,打造了人类心灵的花园。“纵使人生荒凉,也要内心繁华。”  沿街一直走,街尽头有个大花坛,绕过花坛就是著名的艾汶河桥。其实桥不高,离街面大概两三米,但在这平原地区,算是“制高点”了。400多年前,女皇的马队从这里进进出出,浩浩荡荡,仪仗威严。怀揣梦想的翩翩少年莎士比亚从这里走向伦敦、走向欧洲大陆、走向更加喧嚣的彼岸、走向未知的世界。幸运的是,整个世界为他让路。“他像一位巨人似的,跨越这狭隘的世界。”  我依着栏杆休息,看河水静静流淌,如梦如幻;看那些游艇在桥下穿梭而过,恍如隔世。对于普通人,时间总是顺流而下,生活却要逆水行舟。等待的奇迹不知何年何月,奋斗的岁月将自己成为奇迹。  熟悉的音乐响起,天使般的语言,萦绕如雾。是大花坛边有大块空地,一支乐队开始“卖唱”。抒情的萨克斯曲吸引不少游客围拢过来,但乐队不是直接收钱,而是卖唱片,5英镑一张。尽管是“商演”,乐队同样专注、卖力。有两位老者坐在靠背长椅上已很长时间了,闭目养神,似听非听。音乐是灵魂的舞蹈,小镇需要这样的插曲。  再看过去就是游艇码头,多姿多彩的游艇进进出出,一派繁忙景象。坐船巡游回来的游客好像不愿意登岸,离船之际总要泼一掌水逗逗那些三三两两追上来的黑天鹅,黑天鹅“嘎”的一声叫,然后拍拍翅膀算是回应,或钻入水中很快从游艇另一边冒出来,扬长而去。  最有特色的是河岸两边的芦苇丛,密密麻麻的,一直沿着河岸自由生长,摇曳在夕阳的余晖里,尽显宁静和妩媚。“斯特拉福德”在一些旅游手册中被誉为英国中部水路交通枢纽,可见当年河面之开阔,水流之湍急。现在这些芦苇丛居然没有被砌石“开发”掉,差不多像“沙家浜”了,游艇开不多远就“只闻其声,不见其影”了。只有优雅的黑天鹅,一只只,“曲项向天歌”,似曾相识又归来。强者的生活就像黑天鹅,任何风浪都无法让它沉没。  游艇码头对岸,有个小花园,花园中间立着一尊雕像,我估计是莎翁,因此我选择过桥去看看。  确是莎翁坐像,周边还有“小王子”等剧中主人翁立像“众星捧月”。夕阳把雕像的影子拉得很长很长,我想起一句名言:“人类是会思考的芦苇。”哈,莎翁,你是哪一根芦苇?莎翁曾说:“在这天地之间啊,有太多哲学无法想象的事。”难怪“人类一思考,上帝就发笑”。  英雄不问出处,豪杰要看归宿。经人指点,我在艾文河畔找到圣三一教堂(Holy Trinity Church),这里是莎翁接受洗礼和长眠的地方。教堂留有这两件事的原始记录。两点确立生命的长度,却无法限制生命的宽度。  “人生只是走动的影子、可怜的演员。”50岁的时候,莎翁没有继续呆在他生活了20年的伦敦,而选择回到安静的故乡,生命的港湾。“这里是我旅程的终点。”也许对于他而言,落叶归根才是最奢侈的东西。3年后,奔腾呼啸的生命戛然而止,莎翁在这里安详逝世。“倘若有再会的一天,且让我们微笑以对。”友人草拟墓志铭之一:“演出结束了,这次是真的,而且没有续集。”但艺术和荣耀是永恒的。  “人真正的价值,只有死后才知道。”在英国,当地有名望的人葬在教堂里是很正常的事。然而,这个教堂只有莎翁一家人葬在里面,其他人葬在教堂外的墓地。看来大家都有自知之明。  “我的喜悦在东方。”巧合的是,遥远的东方,有一位叫汤显祖的著名戏剧作家在同一年去世。那是明朝末期,人间悲剧又将拉开帷幕,愈演愈烈。历史是真正的戏剧家,真实而残酷。正如莎翁所言:“千年之后,我们这壮烈的场面或许还会重复上演吧。”  夕阳完全被远处的芦苇丛吞没了,教堂黑乎乎的。  不久,皇家莎士比亚剧院灯火辉煌,来自世界各地的游客一起穿越,重温莎翁绝美的爱情故事,感受曾经的甜蜜和温馨在经典中流淌。“如果我活过了心满意足的一生,任死亡无情,把枯骨用粪土掩藏。如果你还在,你偶尔翻出来重温亡友的这些粗鄙可怜的诗行,拿它们比较受于时代的进益,虽然谁的笔都早已胜过一筹,不为了它们相形见绌的诗艺,就为了我的爱而仍然把它们保留。”(莎士比亚十四行诗第32首)  艺术是不妥协的,而生活充满了肮脏的交易。华丽高贵的服饰无法掩盖人性的卑鄙与堕落。别以为以血洗血的斗争已经落幕,尔虞我诈仍将如期上演。“神啊,给了我们缺陷,造就我们成为人。”  莎翁的戏剧语言总是那么通透,歌德说:“我读到他的第一页.就使我一生都属于他了。读完第一部,我就像一个生下来的盲人,一只奇异的手在瞬间使我的双眼看到了光明……”  伟大需要有人理解,但廉价的掌声不是知音。  胡喜之郎

友情链接: 在线汉语字典 中国教育考试网 中华人民共和国教育部 学信网 人民网教育 中国教育发展基金会

冀ICP备2021019811号 Copyright @ 2021. kxl100.com. All rights reserved