[ nèi wài jiāo kùn ] 内部和外部都处于困难境地,多指国内的政治经济等方面和对外关系方面都处于十分困难的地步。
[ nèi yōu wài huàn ] 指国家内部的动乱和来自国外的侵略。《国语·晋语六》:“不有外患,必有内忧。”《管子·戒》:“非有内忧,必有外患。”
[ nèi yōu wài wǔ ] 多指国内不安定和外敌侵略。有时也比喻个人的情况。同“内忧外患”。
[ nèi zhù zhī xián ] 妻子能够帮助丈夫,使丈夫的事业、学业、品格方面有了进展,增加丈夫在社会上的地位。
[ nà gòu cáng wū ] 垢、污:肮脏的东西。比喻隐藏或包容坏人坏事。
[ nà jiàn rú liú ] 纳:采纳,接受;谏:旧指规劝君主或尊长,使改正错误;如流:迅速。接受劝谏就像流水那样自然。形容非常乐意听取别人意见。
[ nà jù zhǒng jué ] 纳:穿;屦:鞋;踵:脚后跟;决:破裂。穿上鞋子,破了后跟。形容衣着褴褛。
友情链接: 在线汉语字典 中国教育考试网 中华人民共和国教育部 学信网 人民网教育 中国教育发展基金会
冀ICP备2021019811号 Copyright @ 2021. kxl100.com. All rights reserved