宿业师山房待丁大不至
全诗注释
翻译白话
夕阳度过了西边的山岭,千山万谷忽然昏暗静寂。
全诗赏析
“遇景入咏,不拘奇挟异”,是孟浩然诗的特色。而这个特色在本诗中表现得甚为突出。本诗写诗人夜宿山寺中,于山径之上等待友人的到来,而友人不至的情景。诗人挥洒自如,点染空灵,笔意在若有若无之间,将薄暮之时山中景色勾勒得极具特色,并寓情于景。全诗诗中有画,盛富美感,蕴藉深微,挹之不尽。业师,业禅师的简称。山房,山中房舍,指佛寺。丁大,名凤,排行老大,故称丁大。
诗的前六句是对夜景的描绘:夕阳西下,忽然昏暝的群山弥漫着浓郁的烟色;月光洒落在松林上,使夜晚更加清凉;淙淙的泉水声和飒飒的风声交织在一起;樵人纷纷下山回家,飞鸟群群返回山林。黄昏山中的景色被诗人的描写渲染出清幽闲静的气氛,有力地烘托了诗人切盼友人到来的深情。
“之子期宿来,孤琴候萝径”两句写诗人等待友人来宿,而友人未至。于是诗人望着藤萝悬垂的小路抱琴独自伫立,久久等待。一个“候”字,彰显了诗人不焦虑不抱怨的儒雅风度,也从侧面表露了出了诗人闲适的心境和对友人的信任。
本诗运用了大量意象:夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定。这些意象都是在为抒情做铺垫。全诗色彩不断变幻,景物描写十分幽清